24 Years of Translation Experience | Certified & notarized translations for immigration and other purposes | +1-647-608-8177 | vitaliy.v.sokolov@gmail.com
Vitaliy Sokolov, Certified Translator, Ph.D.
Certified Translations:
Ukrainian - to - English
Russian - to - English
English - to - Russian
Notarized Translations:
English- to - Ukrainian
Ukrainian - to - Russian
Russian - to - Ukrainian
Hello and welcome!
You are here because you need a high-quality ATIO-certified, STIBC-certified, CTINB-certified, ATIM-certified, ATIA-certified, ATINS-certified or ATIS-certified translations from Ukrainian into English, Russian into English, or English into Russian, or notarized translations from English to Ukrainian, Ukrainian to Russian or Russian to Ukrainian.
To sum up, I offer the following translation combinations:
Russian-English (certified and/or notarized)
English-Russian (certified and/or notarized)
Ukrainian-English (certified and/or notarized)
English-Ukrainian (notarized)
Ukrainian-Russian (notarized)
Russian-Ukrainian (notarized).
Correct and precise translation must be done by a certified and professionally educated translator with vast background and experience. For a successful case, it is critically important to produce an impeccable and error-free translation.
My whole education and my professional career have been dedicated to translation. Here's why you can trust me with your documents.
In 2005, I got my Master of Arts in Translation from Zaporizhzhya National University (following B.A. in Translation from the same university in 2004).
In 2005, I became an Assistant Professor of English at Zaporizhzhia National University.
In 2012, I graduated from a Ph.D. program in Linguistics and earned my Ph.D. diploma from Ivan Franko National University of Lviv in 2013.
In 2015, I received a title of Associate Professor of English from the Ministry of Education of Ukraine.
I have been teaching English and Translation in various higher education institutions from 2005 to 2016 when I moved to Canada.
I became a Certified Translator with the Association of the Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) in 2018, pursuing my love to the English language and Translation.
In 2025, I expanded my certifications and became a certified translator with the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC), the Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New Brunswick (CTINB), Association of Translators and Interpreters of Manitoba (ATIM), Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA), Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (ATINS), and Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan (ATIS).
I have translated for United Nations, FIFA, Microsoft, SAP, Orange, Vertu, ABBYY etc.
My work has been checked numerous times by very demanding specialists.
I am also a Regulated Canadian Immigration Consultant, an active member of the Immigration Consultants of Canada Regulatory Council (CICC) and Canadian Association of Professional Immigration Consultants (CAPIC).
I am also a Commissioner for Taking Affidavits for immigration purposes.
I combine work in immigration and in translation.
I know exactly what Canadian immigration authorities are looking for in the translations and what their requirements to translations are.
I do high-quality work, I double-check and triple-check myself. Translation is what I have done most of my life since I graduated. I am bringing to you the experience of dozens of years that I spent in the translation field (both academic and practical).
I treat my seals responsibly.
I am happy to offer you high-quality ATIO-certified, STIBC-certified, CTINB-certified, ATIM-certified, ATIA-certified, ATINS-certified, ATIS-certified and notarized translations.
I hope to see you among my clients soon.
(c) Sokolov Translations, 2025