24 роки досвіду в перекладі | Сертифіковані та нотаріальні переклади для іміграції та інших цілей | +1-647-608-8177 | vitaliy.v.sokolov@gmail.com

Сертифікований перекладач; член провінційних асоціацій перекладачів ATIO, CTINB, STIBC, ATIM, ATIA, ATINS, ATIS

Віталій Соколов, сертифікований перекладач, к.ф.н.

Сертифіковані переклади:
Українська - Англійська
Російська - Англійська
Англійська - Російська

Нотаризовані переклади:
Англійська - Українська
Українська - Російська
Російська - Українська

Висока ЯКІСТЬ, висока ШВИДКІСТЬ, висока ТОЧНІСТЬ

Освіта

Магістр, канд. філол. наук, доцент, 11 років викладання перекладу у вишах, 24 роки практики.

Реакція

Я відповідаю протягом хвилин. Надішліть імейл в будь-який час або подзвоніть з 9 години ранку до 9 години вечора.

Швидкість

Я зроблю все можливе, щоб задовольнити Ваш запит якомога швидше. Напишіть мені, і я скажу за строки.

Якість

Я перекладаю, редагую і перевіряю всі переклади власноруч. Ніякого фаст-фуд перекладу.

Ціна

Доступні ціни. Автоматична система знижок в залежності від кількості сторінок на переклад.

Член провінційних перекладацьких асоціацій

АТІО 
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член АТІО

АТІNS 
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член ATINS

STIBC
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член STIBC

АТІS 
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член ATIS

ATIM
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член ATIM

ATIA
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член
ATIA

CTINB
Перекладач

Сертифікований перекладач і дійсний член CTINB

Що таке Сертифікований переклад?


Міністерство імміграції Канади (IRCC) або провінційні програми імміграції (PNP), включаючи програму імміграції Онтаріо (OINP), імміграційну програму Альберти (AAIP), провінційну імміграційну програму Британської Колумбії (BCPNP), провінційну імміграційну програму Манітоби (MPNP), провінційну імміграційну програму Нью-Брансвіка (NBPNP), провінційну програму Саскачевана (SINP), Атлантичну імміграційну програму (AIP) тощо просять Вас надати сертифікований переклад Ваших документів.

Не кожен переклад, який Ви можете отримати в Канаді, сертифікований. Щоб переклад був офіційним «сертифікованим перекладом» (що робить його загальноприйнятним федеральними агентствами Канади, включаючи федеральні імміграційні та провінційні органи влади), він має бути виконаний сертифікованим перекладачем, сертифікованим саме для вашої мовної комбінації (що підтверджено його офіційною печаткою). Важливо, що сертифікація не працює навпаки. Наприклад, перекладач, який має сертифікат «з англійської на українську», не сертифікований для перекладу з української на англійську, а може перекладати лише з англійської на українську. Те ж саме стосується російської чи будь-якої іншої мови.

Хто є сертифікованим перекладачем?
* Перекладач, який склав сертифікаційний іспит у провінційній асоціації перекладачів Канади з певної мовної комбінації та напряму, та отримав від цієї асоціації печатку сертифікованого перекладача.

Хто не є сертифікованим перекладачем?
* Асоційований член провінційної асоціації перекладачів. Асоційовані члени не є сертифікованими перекладачами. Якщо на печатці Ви бачите слово «Associate», це означає, що переклад виконано не сертифікованим перекладачем.
* Перекладач, якому потрібен нотаріус для завірення підпису. У Канаді сертифіковані перекладачі не потребують нотаріального засвідчення. Усі переклади англійською мовою в Канаді для імміграційних цілей не потребують нотаріального засвідчення.
* Перекладач без печатки сертифікованого перекладача провінційної асоціації.

Важливе оновлення від OINP у 2025 році: Всі переклади, які робляться в Онтаріо, повинні бути виконані перекладачем, який має сертифікацію АТІО. Дивись тут.

Важливе оновлення від IRCC у 2025 році: Міністерство іміграції Канади (IRCC) на своєму сайті вказує, що якщо переклад робиться в Канаді, він повинен бути зроблений сертифікованим перекладачем. Дивись тут.

Як замовити сертифікований переклад

Подайте заявку

Я зазвичай відповідаю через декілька хвилин

Зробіть оплату

Я приймаю Interac E-Transfer, PayPal, банківський переклад тощо

Отримайте чернетку

Я відправлю документ Вам на перевірку

Отримайте скан-копію

Я надішлю Вам скан-копію перекладу з печатками і підписом

Отримайте оригінал

Заберіть переклад власноруч (в Торонто) або скористайтеся доставкою Canada Post

Зв'яжіться зі мною

Контакти



Телефон:

+1 (647) 608-8177

Електронна пошта:

vitaliy.v.sokolov@gmail.com



Адреса:

4981 Батерст Ст., Торонто, Онтаріо


Доставка (по Канаді і за кордон):

Canada Post (звичайна пошта, Xpresspost), UPS

Додати файли

(c) Sokolov Translations, 2025