24 роки досвіду в перекладі | Сертифіковані та нотаріальні переклади для іміграції та інших цілей | +1-647-608-8177 | vitaliy.v.sokolov@gmail.com

Сертифікований перекладач; член провінційних асоціацій перекладачів ATIO, CTINB, STIBC, ATIM, ATIA, ATINS, ATIS

Віталій Соколов, сертифікований перекладач, канд.філол.наук

Сертифіковані переклади:
Українська - Англійська
Російська - Англійська 
Англійська - Російська

Нотаріальні переклади:
Англійська - Українська
Українська - Російська
Російська - Українська

Віталій Соколов, Сертифікований Перекладач, к.ф.н.

Доброго дня!

Якщо Ви завітали на мою сторінку, скоріше за все Вам потрібен високоякісний АТІО-сертифікований, STIBC-сертифікований, CTINB-сертифікований, ATIM-сертифікований, ATIA-сертифікований, ATINS-сертифікований або ATIS-сертифікований переклад.

Я пропоную переклади в наступних комбінаціях:

 

  • з української на англійську (сертифікований та/або нотаризований)
  • з російської на англійську (сертифікований та/або нотаризований)
  • з англійської на російську (сертифікований та/або нотаризований)
  • з англійської на українську (нотаризований)
  • з російської на українську (нотаризований)
  • з української на російську (нотаризований).

Правильний і точний переклад повинен виконуватися сертифікованим та дипломованим перекладачем з професійною освітою і великим досвідом роботи. Для успіху Вашого кейсу критично важливо зробити бездоганний переклад без помилок.

Уся моя освіта та моя професійна кар’єра були присвячені перекладу. Ось чому ви можете довірити мені свої документи.


У 2005 році я отримав ступінь магістра філології в Запорізькому національному університеті.

В 2005 році я став викладачем англійскої мови в ЗНУ.

В 2012 році я закінчив аспірантуру та в 2013 році захистив дисертацію на здобуття вченого ступеня кандидата філологічних наук (спеціальність 10.02.04 "Германські мови") у Львівському національному університеті імені Івана Франка.

В 2015 році я отримав звання доценту з англійської мови у Міністерстві освіти України.

Я викладав англійську мову та переклад у різних університетах з 2005 по 2016 роки, допоки я не переїхав до Канади.

Я став сертифікованим перекладачем Асоціації перекладачів Онтаріо (Association of Translators and Interpreters of Ontario, АТІО) з 2018 року, займаючись улюбленою справою – перекладом та англійською мовою.

У 2025 році я отримав додаткові сертифікації і став сертифікованим перекладачем Товариства перекладачів Британської Колумбії (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, STIBC), Корпорації перекладачів, термінологів і усних перекладачів Нью-Брансвіка (Corporation of Translators, Terminologists and Interpreters of New Brunswick, CTINB), Асоціації писемних і усних перекладачів Манітоби (ATIM), Асоціації писемних і усних перекладачів Альберти (ATIA), Асоціації писемних і усних перекладачів Нової Шотландії (ATINS) та Асоціації писемних і усних перекладачів Саскачевана (ATIS).

Я перекладав тексти Організації об'єднаних націй (ООН), ФІФА, Майкрософт, SAP, Orange, Vertu тощо.

Мою роботу багаторазово перевіряли дуже вимогливі спеціалісти.

Я також є ліцензованим консультантом з іміграції до Канади (RCIC), членом Регулятивної ради іміграційних консультантів Канади (CICC) та Канадської асоціації професійних іміграційних консультантів (CAPIC). 

Я також маю право офіційно завіряти копії документів для іміграції.

Я поєдную роботу в іміграційній та перекладацькій сферах.

Я знаю точно як дивляться іміграційні органи Канади на переклади і які в них вимоги до перекладу.

Я роблю високоякісні переклади, я перевіряю кожен переклад щонайменше 2-3 рази. 
Переклад – це те, чим я займався більшу частину свого життя з моменту закінчення ВИШу. Я маю досвід, сформований за десятки років, які я провів у сфері перекладу (як у викладанні, так і в практиці перекладу).

Я з відповідальністю ставлюся до моїх печаток.

Я буду радий надати Вам послуги високоякісного сертифікованого (АТІО, STIBC, CTINB, ATIM, ATIA, ATINS, ATIS) або нотаріально засвідченого перекладу.

Сподіваюсь скоро побачити Вас серед свої клієнтів!

Зв'яжіться зі мною

Контакти



Телефон:

+1 (647) 608-8177

Електронная пошта:

vitaliy.v.sokolov@gmail.com



Адреса:

4981 Батерст Ст., Торонто, Онтаріо


Доставка (по Канаді і за кордон):

Canada Post (звичайна пошта, Xpresspost), UPS

Додати файли

(c) Sokolov Translations, 2025