23 роки досвіду в перекладі | Сертифіковані та нотаріальні переклади для іміграції та інших цілей | +1-647-608-8177 | vitaliy.v.sokolov@gmail.com

АСОЦІАЦІЯ ПЕРЕКЛАДАЧІВ ОНТАРІО

Віталій Соколов, канд.філол.наук

Віталій Соколов, канд.філол.наук

Сертифіковані  
ATIO переклади:
Українська - Англійська
Російська - Англійська 
Англійська - Російська


Нотаріальні переклади
:
Російська - Англійська
Українська - Англійська
Англійська - Українська

Мій досвід

Привіт!

Вам потрібен якісний сертифікований переклад (АТІО) з української на англійську, з російської на англійську чи з англійської на російську? Я можу Вам допомогти.

Я також роблю нотаризовані переклади в наступних комбінаціях:

 

  • російська-англійська
  • англійська-російська
  • українська-англійська
  • англійська-українська


Ось чому Ви можете довірити мені свої документи.

У 2005 році я отримав ступінь магістра філології в Запорізькому національному університеті.

В 2005 році я став викладачем англійскої мови в ЗНУ.

В 2012 році я закінчив аспірантуру та в 2013 році захистив дисертацію на здобуття вченого ступеня кандидата філологічних наук (спеціальність 10.02.04 "Германські мови") у Львівському національному університеті імені Івана Франка.

В 2015 році я отримав звання доценту з англійської мови у Міністерстві освіти України.

Я викладав англійську мову та переклад більше 10 років.

Коли я переїхав до Канади в 2016 році, я став працювати сертифікованим перекладачем Асоціації перекладачів Онтаріо (АТІО), займаючись улюбленою справою – перекладом та англійською мовою.

З 2012 року я мав цікавий досвід, працюючи на дві великі перекладацькі компанії - ABBYY Language Services та Logrus.

Я перекладав тексти Організації об'єднаних націй (ООН), ФІФА, Майкрософт, SAP, українського уряду, Orange, Vertu тощо.

Мою роботу багаторазово перевіряли дуже вимогливі спеціалісти.

Я також є ліцензованим консультантом з іміграції до Канади (RCIC), членом Регулятивної ради іміграційних консультантів Канади (ICCRC) та Канадської асоціації професійних іміграційних консультантів (CAPIC). 

Я також маю право офіційно завіряти документи.

Я поєдную роботу в іміграційній та перекладацькій сферах.

Я знаю як дивляться іміграційні органи Канади на переклади і які в них вимоги до перекладу.

Я роблю високоякісні переклади, я перевіряю кожен переклад щонайменше 3 рази.

Я з відповідальністю ставлюся до моїх печаток.

Якщо Вам потрібен високоякісний сертифікований переклад (АТІО) або нотаріальний переклад, Ви зайшли за адресом.

Попрацюємо?

Зв'яжіться зі мною

Контакти



Дзвоніть:

+1 (647) 608-8177

Пишіть:

vitaliy.v.sokolov@gmail.com



Де забирати оригінал:

4981 Батерст Ст., Торонто, Онтаріо


Доставка:

Canada Post (звичайна пошта, Xpresspost), UPS

Додати файли

(c) Sokolov Translations, 2024