Я маю значний досвід в перекладі наступних документів:
- Персональні документи (сертифікати про шлюб, народження, розлучення тощо);
- Справки про несудимість;
- Документи для іміграції (довідки, кореспонденція, трудові книжки тощо);
- Маркетингові документи;
- Юридичні документи;
- Технічні документи;
- Медичні документи;
- Художня література;
- Освітні документи (дипломи, додатки до дипломів, архивні довідки - для WES-оцінки та вступу в канадські виші);
- Офіційні документи;
- Газетні, журнальні статті.
Я виконую переклади для Service Ontario (зміна імені та / або прізвища).
Я співпрацюю з іміграційними компаніями в Онтаріо та іміграційними консультантами і перекладаю документи для різноманітних іміграційних програм:
- Онтарійська провінційні програма (Ontario Immigrant Nominee Program, OINP);
- Спонсорство супруга/супруги, батьків;
- Гуманітарна програма;
- Біженські справи;
- Гостьові візи;
- Супервізи;
- Робочі та студентські візи тощо.
Я знаю вимоги Міністерства іміграції Канади до перекладів.
В мене є досвід та знання, як зробити переклад так, щоб він був повністю зрозумілим іміграційним офіцерам.
Довірте свої переклади професіональному перекладачу.